Si vous apprenez le créole haïtien, vous avez probablement cherché sur Internet des vidéos dans lesquelles on peut entendre des Haïtiens parler. Bien que plusieurs vidéos de ce genre soient disponibles, elles sont rarement accompagnées de sous-titres, ce qui peut rendre l’apprentissage de la langue plus difficile.
Afin de corriger ce problème, je vous présente une transcription en créole d’une vidéo. Celle-ci provient d’un comédien haïtien qui s’appelle Tonton Bicha et la vidéo est intitulée Bicha volè menaj Jeff. Bon visionnement !
Maîtrisez les bases du créole haïtien
Avez-vous besoin d’aide pour maîtriser les bases du créole haïtien ? Alors, je vous recommande Pimsleur. Ils ont des cours pour plusieurs langues, dont le créole haïtien, pour lequel ils offrent trente leçons d’environ 30 minutes chacune. Elles vous donneront une assise solide dans cette langue et vous pourrez vous mettre au défi avec du contenu plus avancé comme la vidéo sur cette page. Il faut cependant connaître l’anglais pour bénéficier de ce cours. Un essai gratuit de 7 jours est disponible.
Voir la vidéo
Transcription de la vidéo
Cette transcription a été révisée à des fins de clarté.
Personne 1 (Tonton Bicha): Anh Jeff, ou la, ou rive
Personne 2 (Jeff): Haha, granmoun m fenk rive la
Personne 1: Eben ok, Jeff men tande menm si w ta parèt ou wè yon pakèt moun ti jèn lòtbò a, ou pa bezwen enkyete w pa pran sa pou anyen, o contraire pitit gasonm nan lòtbò a « Daniel » epi li toujou ale se yon pakèt nan yo, yo tout wap wè moun Okap yo tout ye.
Personne 2: Wi, li di m sa, li di m sa. M pa gen pwoblèm avèk zanmi gason depi moun nan respekte tèt li, m paka gen yon pwoblèm avèk sa. Èske ou konprann? Talè w tande moun nan pral nan zanmi fi epi tripotay, zen, bagay. Menm zanmi fi sa ankò ap mennen l bay gason tou brother.
Personne 1: W ap kontan, men bon moun bon moun, wap renmen janl ye a, bon timoun respektèz.
Personne 2: Bicha, Bicha ou konnen se premye fwa m pral fè ti bagay ak fanm Okap, yo gon mès yo di souse tetan’m, map souse tetan! Haha! M rive, m rive, m rive. 122, m rive
Personne 1: Eben ok, pa gen pwoblem, ou rive la, eben ok frèm.
Personne 2: Eben ok.
Personne 2: O! Frè m, sa kap fèt la?
Personne 3: M anfòm. Sa kap fèt?
Personne 2: M anfòm. Adelia pa la?
Personne 3: Adelia la. Kiyès ou ye?
Personne 2: Jeff, Jeff
Personne 3: O!, Jeff sak gen la zanmi m
Personne 2: Anfòw wi frè pa m
Personne 3: So ou te bezwen l
Personne 2: Wi ou mèt di Jeff
Personne 3: M pral jere.. an atandan, ou pap chita? Ou mèt chita.
Personne 2: Non, m anfòm, m anfòm.
Personne 3: Ou pa p bwè anyen tou?
Personne 2: Non, m anfòm. Aprè, after.
Personne 3: Eben ok, m pral rele l pou ou. M pral jerew zanmi m
Personne 2: Wi. Frè pa m.
Personne 3: Adelia, Jeff la
Personne 4 (Adelia): Jeff cheri
Personne 2: O!, baby
Personne 4: Ou wè misye, se mari konzin mwen. Sa k te gen la? Koman w fè vin anreta konsa?
Personne 2: Baby, m anreta
Personne 4: Te gon gwo jwèt boutèy la, ou vini twò ta
Personne 2: O, wow
Personne 4: Baby, vini vini
Personne 2: Men Bicha pa pale avèw ?
Personne 4: Bicha? Li te rele m wi, li di m ou te gen pou vini la men m panse ou tap gentan vini o contraire li te gen pou l vin la tou
Personne 2: Non, m te di fòm te pale avèw anfas
Personne 4: Eben vini, an al chita, an al pale
Personne 2: M pap kapab Adelia, m pap kapab, Adelia, Adelia m pap kapab
Personne 4: Jeff?
Personne 1: Sak pran misye la? M potko menm fini menm.